Hallo,

Der neue Status von anjuta - gnome-3-2 - help (Deutsch) ist nun 
»Korrekturgelesen«.
http://l10n.gnome.org/vertimus/anjuta/gnome-3-2/help/de

Bitte immer an das Zielpublikum denken. Wir haben es hier nicht mit Leuten zu 
tun, die für Ziehen mit der Maus eine Schritt-für-Schritt-Anleitung brauchen, 
sondern mit Entwicklern, die sowohl ein gewisses Verständnis der Zusammenhänge 
eines Computers als auch grundlegende Englischkenntnisse mitbringen (müssen). 
Über einen »Stapelrahmen« werden solche Leute die Nase rümpfen, wogegen sie mit 
einem »Stack-Frame« schon eher etwas anfangen können.

Außerdem ist es sinnvoll, bei der Übersetzung eines Handbuchs nebenbei noch 
irgendwo die de.po der GUI geöffnet zu haben, um im Zweifelsfall die richtige 
Beschriftung des Oberflächenelements nachschlagen zu können.

Mario Blättermann
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an