Hallo, Es wurde ein neuer Kommentar hinzugefügt zu gnome-documents - master - po (Deutsch). http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-documents/master/po/de
Ich hab mir dein Werk gerade mal angeschaut. Sieht gar nicht übel aus ;) Ein paar Kommentare dazu: Es wäre schön, wenn du uns deinen realen Namen verraten würdest, oder auch einen erfundenen Namen. Ein Spitzname sieht hier nicht besonders gut aus. #: ../src/mainWindow.js:254 msgid "translator-credits" msgstr "Mitwirkende Übersetzer" Hier gehören dein Name und deine E-Mail-Adresse rein. Üblicherweise steht das in einem Kommentar, den die Entwickler wohl vergessen haben. Mehrere Übersetzernamen sind dabei durch einen erzwungenen Zeilenumbruch (mit \n) zu trennen. #: ../src/notifications.js:85 #, c-format msgid "Printing \"%s\": %s" msgstr "Drucke »%s«: %s" »Printing« ist eine Verlaufsform. Das übersetzen wird mit »wird gedruckt«, gemäß unseren Regeln zur passivischen Übersetzung. #: ../src/view.js:202 msgid "Last week" msgstr "letzte Woche" #: ../src/view.js:208 msgid "Last month" msgstr "letzten Monat" #: ../src/view.js:214 msgid "Last year" msgstr "letztes Jahr" Wenn ein String im Original mit einem großen Anfangsbuchstaben geschrieben ist, dann bitte auch in der Übersetzung. Mario Blättermann -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
