Hallo, Der neue Status von gnome-calculator - master - po (Deutsch) ist nun »Übersetzung läuft«. http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-calculator/master/po/de
Stimmt, wie konnte mir das entgehen ... Laut Duden und de.wiktionary sind sowohl "Bit" als auch "Bits" gültig. Bei der Beschreibung einer Prozessorarchitektur wird z.B. "16/32/64-Bit" verwendet. Im Englischen allerdings auch im Singular. Deshalb hab ich mich hier für das Plural entschieden (wie die engl. Vorgabe "8/16/32/64 bits"). Andererseits wird im aktuellen Taschenrechner bereits der Singular verwendet. Aus Konsistenzgründen beibehalten? Benjamin -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
