Hallo,

Der neue Status von gcompris - master - po (Deutsch) ist nun »Korrekturgelesen«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/gcompris/master/po/de

Hallo Manuel

das war soweit ganz gut. Bitte verwende ein Bearbeitungsprogramm, dass 
Rechtschreibkorrektur bietet. Eine einfache Möglichkeit, zumindest 
Rechtschreiber weitgehend auszuschließen.

GCompris ist ungewöhnlich, weil es explizit für Kinder ist und einige 
Besonderheiten beim Übersetzen beachtet werden müssen. Es gibt auf genau dieser 
Seite in Vertimus oben einen hinweis und einen Verweis auf die Seite mit den 
speziellen Erklärungen.
Beachte auch die »translator comments« wie zB

#. TRANSLATORS: Put here the alphabet in your language, letters separated by: /
#. Supports multigraphs, e.g. /sh/ or /sch/ gets treated as one letter          
#. * This is used in reading/click_on_letter and discovery/memory-group

Entsprechend habe ich die amerikanischen Konsonanten und Vokale durch die 
deutschen ersetzt.

Christian Kirbach
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an