Hallo, Der neue Status von gcompris - master - po (Deutsch) ist nun »Korrekturgelesen«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gcompris/master/po/de
Hallo Manuel das war soweit ganz gut. Bitte verwende ein Bearbeitungsprogramm, dass Rechtschreibkorrektur bietet. Eine einfache Möglichkeit, zumindest Rechtschreiber weitgehend auszuschließen. GCompris ist ungewöhnlich, weil es explizit für Kinder ist und einige Besonderheiten beim Übersetzen beachtet werden müssen. Es gibt auf genau dieser Seite in Vertimus oben einen hinweis und einen Verweis auf die Seite mit den speziellen Erklärungen. Beachte auch die »translator comments« wie zB #. TRANSLATORS: Put here the alphabet in your language, letters separated by: / #. Supports multigraphs, e.g. /sh/ or /sch/ gets treated as one letter #. * This is used in reading/click_on_letter and discovery/memory-group Entsprechend habe ich die amerikanischen Konsonanten und Vokale durch die deutschen ersetzt. Christian Kirbach -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
