Hallo ich weiß natürlich nicht auswendig, wie sich der Text der E-Mails zusammensetzt. In der Übersetzung sieht aber alles, wo »sumbission« auftaucht, richtig übersetzt aus:
https://l10n.gnome.org/POT/damned-lies.master/damned-lies.master.de.po Viele Grüße Christian Am Freitag, den 19.08.2016, 16:33 -0400 schrieb Florian H.: > > Hallo zusammen, > Vielleicht sollten wir uns nochmal die Übersetzung von Damn Lies > anschauen: > Wenn ich ein Projekt auf "Ready for Submission" setze, dann lautet es > in der deutschsprachigen E-Mail "Status von ... ist Einspielen". > > Ist er das wirklich? Einspielen passiert doch erst bei "Submission to > Repository". > > Oder was verstehe ich nicht. > > Grüße, und einen schönen Abend, > Flo > > -------- Forwarded Message -------- > Subject: gnome-todo - master > Date: Fri, 19 Aug 2016 20:25:31 -0000 > From: [email protected] > To: [email protected], [email protected], [email protected], > [email protected], [email protected], [email protected] > > Hallo, > > Der neue Status von gnome-todo - master - po (Deutsch) ist nun > »Einspielen«. > https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-todo/master/po/de > > Ready for submission - aber ich warte noch, vielleicht weiss ja > jemand anders wie mit dem Ausdruck umzugehen ist. > > > Flo H. > -- > Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. > _______________________________________________ > gnome-de mailing list > [email protected] > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
