Hallo,

Der neue Status von orca — master — help (Deutsch) ist nun »Korrekturgelesen«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/orca/master/help/de

Hallo Sascha,

du suchst dir gleich zu Beginn die eher schwierigen Fälle raus. 

Es bedarf noch einiger Nacharbeit. Ich habe bisher nur rund die Hälfte deiner 
Änderungen korrekturgelesen, und zusätzlich auch noch eine handvoll alter 
Fehler korrigiert.

Es sieht so aus als ob der Plural-Modus in dem Einstellungen deines gtranslator 
falsch eingestellt ist. Deutsch kennt nur zwei Pluralformen, dein gtranslator 
hat es auf sechs geändert:
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
Richtig ist:Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Im Allgemeinen übersetzen wir Verben möglichst im Infinitiv, was du an einigen 
Stellen gut, an anderen weniger gut gemacht hast.
Mir sind auch einige Flüchtigkeitsfehler aufgefallen.
Ein Apostroph wird im Gegensatz zu Englisch nicht zur Genitivbildung eingesetzt 
(»Orca's«).

Schau die bitte meine Korrekturen an und suche nochmal kritisch nach eigenen 
Fehlern in der zweiten Hälfte deiner Übersetzungen. Ach ja, und auch ich könnte 
Fehler gemacht haben, die du eventuell findest :)

Viele Grüße
 Christian


Christian Kirbach
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an