Hallo, Der neue Status von gnome-subtitles — master — po (Deutsch) ist nun »Übersetzung läuft«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-subtitles/master/po/de/
Dass am Ende viele Strings fehlen, ist Absicht. Die habe ich selbst entfernt, weil sie nicht mehr gebraucht werden. Früher war das mal eine Stütze für Gettext, um bei Änderungen passende (oft auch völlig unbrauchbare) Fuzzy-Strings zu generieren. Heute können das Spezialwerkzeuge wie Poedit etc. dank des Übersetzungsspeichers viel besser, als es Gettext jemals konnte. Eigentlich blähen sie die Datei nur unnötig auf, also lösche ich sie schon seit Längerem beim letzten Speichern der Datei vor dem Hochladen. Mario Blättermann -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
