Hallo,

Der neue Status von gnome-calculator — master — po (Deutsch) ist nun 
»Überarbeitung erforderlich«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-calculator/master/po/de/

Hallo Heiko, danke für deine Übersetzung. Ich habe folgende Anmerkungen:

msgid "Gradians"
msgstr "Gradient"
Die vorherige Übersetzung "gon" war korrekt, siehe 
https://de.wikipedia.org/wiki/Gon

msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph"
msgstr "milesph,Meilen pro Stunde,mi/h,miph"
Hier scheint die deutsche überwiegende Abkürzung "mph" zu sein

msgid "Feets per second"
msgstr "Feet pro Sekunde"
(sowie nachfolgende Strings)
Feet -> Fuß 

msgid "kt,kn,nd,knot,knots"
msgstr "kt,kn,nd,knoten,knoten"
Knoten groß schreiben

Sonst ist alles OK.

Eine generelle Anmerkung noch. Wenn du möchtest, kannst du dich als Übersetzer 
in die Übersetzungsdateien eintragen (im Header der po-Datei), sodass dein 
Beitrag permanent nachweisbar ist. In einigen Modulen befindet sich auch ein 
"translator-credits"-String, über den Nutzer später in der Anwendung nachsehen 
können, wer zur Übersetzung beigetragen hat.

Tim Sabsch
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
_______________________________________________
gnome-de mailing list
[email protected]
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de

Antwort per Email an