Hallo, Der neue Status von gnome-maps — master — po (Deutsch) ist nun »Überarbeitung erforderlich«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-maps/master/po/de/
Hallo Heiko, danke für deine Übersetzung. Ich habe folgende Anmerkungen: msgid "Use hybrid aerial tiles" msgstr "Verwendung von Hybrid Luftausschnitten" Hybrid-Luftausschnitten msgid "Open main menu" msgstr "Öffne Hauptmenü" Hauptmenü öffnen msgid "Primary menu" msgstr "Primäres Menü" Primary Menü übersetzen wir ebenfalls als "Hauptmenü". msgid "Tile size for local tiles directory" msgstr "Pfad zu einer lokalen Kachel-Ordnerstruktur" Hier wurde die Übersetzung nicht angepasst. msgid "%s h" msgstr "%s std" (und folgende Strings) Auch im deutschen wird das "h" als Einheit verwendet msgid "%s s" msgid_plural "%s s" msgstr[0] "%s sek" msgstr[1] "%s sek" Auch im deutschen wird das "s" als Einheit verwendet Tim Sabsch -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
