Thanks a lot . once the translation is done and merge into xml format how do i test the translation..
Thanks once again for the help regards, pawan On 7/18/05, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Yesterday at 9:10, Pawan Chitrakar wrote: > > > i would like to start the translation of manual and help of the > > application of gnome .. > > Here are the basic guidelines for "oldstyle" modules. > > 1. decide which module you want to translate documentation for > (if it's Gnome Users Guide, it's "gnome-user-docs/gnome2-user-guide/C"[1]) > > 2. check it out from CVS, i.e. if you use anonymous access: > > cvs -d:pserver:[EMAIL PROTECTED]:/cvs/gnome co > gnome-user-docs/gnome2-user-guide/C > > 3. generate a POT file using xml2po (part of gnome-doc-utils): > > cd gnome-user-docs/gnome2-user-guide/C > xml2po -o user-guide.pot -e user-guide.xml > > 4. Translate user-guide.pot and save it to eg. "ne.po" (for Nepali) > > 5. Use xml2po again to merge the translation back into XML file: > cd gnome-user-docs/gnome2-user-guide/C > mkdir ../ne > xml2po -p ne.po -e -o ../ne/user-guide.xml user-guide.xml > > 6. create .omf file for you language > > > For new gnome-doc-utils style documentation, I'm just working on a > simple statistics generation page, and it will be much easier for > anyone to translate documentation by fetching a PO file, and simply > committing it (almost just like you do for regular translations)—it > will get regenerated during build of a module, so you need not worry > about merging it back. > > I'll post a separate announcement once this is ready (note that > currently, only Bug Buddy is using a new style of documentation > infrastructure, so we'll need help in switching all the modules to it > as well). > > Cheers, > Danilo > > [1] http://cvs.gnome.org/viewcvs/gnome-user-docs/gnome2-user-guide/C/ >
_______________________________________________ gnome-doc-list mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list
