On Wed, 2006-03-01 at 09:15 +0000, Joachim Noreiko wrote: > --- Shaun McCance <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > In the Bulgarian Gnome translation team we have > > standartized on the following > > > > way of writing the credits: > > > > > > > > ---------------------------------------- > > > > Translatorname In Bulgarian <[EMAIL PROTECTED]> > > > > > > > > The Bulgarian Gnome translation project needs > > your help. > > > > Learn more about us here http://gnome.cult.bg > > > > Report bugs here http://gnome.cult.bg/bugs > > > > ---------------------------------------- > > > > > > > > > > > > Could I write the translation credits in such a > > way? I could include the years > > > > of translation if necessary, but we would like > > to give the links to our site and > > > > the bug tracking database we use. > > > > There's not really much in DocBook to put in a plea > > for help > > with the credits. > > There was talk recently of moving the "Reporting bugs" > docs into the User Guide. When that happens, I'll > expand it into general "GNOME needs your help" > section, and move the "Joining the GNOME Documentation > Project" from the Yelp section of the UG. > Translators could add a section there perhaps.
That would be great. The problem is that we don't yet have a means to add new content with our translation infrastructure. But hey, Danilo is smart. I'm sure we work it out if we set our minds to it. -- Shaun _______________________________________________ gnome-doc-list mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list
