On 27 December 2017 at 10:45, Hannie Dumoleyn <[email protected]> wrote: > While translating, I encountered many fuzzy strings where only quotation > marks have changed. Example: > What does "“super user"” mean? > The user'’s privileges > type ‘<cmd>rhythmbox</cmd>’ > > I have read the guidelines [1] and [2], and found them very interesting. > > The question is: is there a difference between single and double quotation > marks? In my language there is no difference between the two, but it is > recommended to use either single or double, not both in one document.
The first case is a quotation mark to reference a phrase and the second case there is an apostrophe to show ownership. We do not use single quotation marks (e.g. to quote, reference or emphasise). > I realize that it is quite a job to change all, but maybe it should be > mentioned in the guidelines which is preferred. > > Let me know what you think. > > Hannie > > [1] https://wiki.gnome.org/Initiatives/GnomeGoals/UnicodeUsage > [2] https://developer.gnome.org/hig/stable/typography.html.en > > > _______________________________________________ > gnome-doc-list mailing list > [email protected] > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list > _______________________________________________ gnome-doc-list mailing list [email protected] https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list
