On Thu, 3 Mar 2005, Luis Villa wrote:

> Sure,  GNOME is international that way. Two other things that could be done:
> 
> * I don't think it would be a bad thing to replace one of the quotes
> with a quote from a 'local', if there is an appropriate person saying
> reasonably appropriate things :)
> 
> * under press inquiries, you could add the contact information for a
> local press contact. If you do that, please email marketing-list so
> that we can add that person to http://www.gnome.org/press/ (which we
> really should wikify.)

What about telling how translated GNOME is (in percent) to the language 
you translate the press lease to? 
-- 
De herligste hilsner     _/
                      __/ | +           Jeg  vil  leve i en verden,  hvor
Claus Agerskov       /    (_   .        al  kommunikation  er baseret  p�
N�ddelunden 110      |     _}     _     frie  og  �bne   standarder,   s�
2765 Sm�rum          (    |_o `)(| )    enhver har friheden til at v�lge.
[EMAIL PROTECTED]           \   /(_)-(_  ('         .       Claus S�rensen, 2001
                      |__\o./  _><o        []
http://www.chbs.dk            '--|'


_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
  • ... Luis Villa
    • ... Danilo Åegan
      • ... Luis Villa
        • ... Claus Agerskov
      • ... ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ
      • ... Murray Cumming
        • ... Glynn Foster
          • ... Murray Cumming
            • ... Glynn Foster
              • ... Murray Cumming
                • ... Glynn Foster
              • ... Gudmund Areskoug
    • ... ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ
      • ... ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ

Reply via email to