fre 2005-03-18 klockan 22:30 +0000 skrev ismail maskani: > Hi GTP members, > > I would like to start translating GNOME to Pushto language. This > language has 17,000,000 speakers around the world mostly in > Afghanisyan. > > But I hasn't any experience in translating softwares. Please help me > to start this project... > > Sincerely, > Ismail
Support for Pushto [ps] is most welcome in GNOME. I've added your name and e-mail address to the teams page at http://developer.gnome.org/projects/gtp/teams.html now. Please verify that this listing is correct. I'll also send a mail in private to you with a request for Bugzilla details. Bugzilla is our bug tracker that we use for tracking bug reports in software, and, in this case also translations. Please reply to that mail as soon as possible. Other than that, please ask around on this mailing list or at the IRC channel #i18n on irc.gnome.org if you need help getting started. An introduction to the translation process can be found at http://developer.gnome.org/projects/gtp/l10n-guide/. I'd recommend starting with translating GNOME 2.10. You can find a list of included software in GNOME 2.10 at the translation status pages on http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.10/ under the "desktop" and "developer-libs" sections. Those are the things to translate for full support of the official GNOME release. You can get the potfiles to translate for GNOME 2.10, as an example, from the http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.10/ia/developer-libs/ and http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.10/ia/desktop/ pages. You'll get your own http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.10/ps/developer-libs/ and http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.10/ps/desktop/ translation status pages as soon as the first ps.po is committed to the GNOME cvs repository. Once you have translated some of the pot files referenced above, you can send the resulting po files to me (or someone else with cvs access willing to do commit the files) and we'll try to put them into cvs for you. Just make sure that the po files pass a test with "msgfmt -cvv ps.po" without errors or warnings, that they're encoded in UTF-8, and that you compress them using gzip before attaching them to the mail. Or you can put the files on a web page somewhere, and we can fetch them from there. Once you've contributed a few translations this way, you can apply for a cvs account of your own at http://developer.gnome.org/doc/policies/accounts/, so that you can put translations directly into cvs later on. Don't hesitate to ask if you have any questions! Thanks, and welcome, Christian _______________________________________________ gnome-i18n mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
