Hello all :)
I'm taking my first stumbles into documentation translation, and I've
started with Bug-Buddy, since I know people in my community have
difficulty reporting bugs due to lack of translated material, and
this will make the translated application easier to use. The POT for
the bug-buddy doc. is neatly packaged on the modules page [1], and
away I go...
However, my first contact with the GFPL has confused me a tad. I
don't understand the function of the phrase "Invariant Sections" in
this part of the copyright string:
__________________________
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version
1.1 or any later version published by the Free Software Foundation
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover
Texts. You can find a copy of the GFDL..."
__________________________
Now, invariant sections are sections which don't change. Why would
these be prohibited? Would not changing information included in the
licence be more of a concern? (Also, why are these terms capitalized?)
Thankyou for any help you can offer on this. I am probably missing
something here (again ;) ).
from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm
Việt hóa phần mềm tự do)
http://groups-beta.google.com/group/vi-VN
[1] http://kvota.net/doc-l10n/by-modules.html
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n