Hi, Clytie and Guillaume.

On 4/11/06, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> However, if you want to risk the duplication angle (which is less
> likely if the team has not been active), you can start translating/
> updating files and asking people here to commit them for you (send a
> mail with a link to the completed files).

I'd like someone to correct me if I'm wrong, but AFAIK Guillaume can
risk duplicating work but he can't have his Esperanto translations
uploaded until the problem with the current official coordinator has
been solved.

That's because if Esperanto coordinator and team are still active,
they must have their own QA process, which while Guillaume's
translations must be very welcome, they'd most likely want to apply it
to them.

More experienced guys, am I right?

--
Raphael Higino
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to