Hi list,

I would like some feedback on some translation-questions we have in the
xesam-project[1].

We need a way for describing our ontology and one of the runner up
candidates is a subset of the Turtle syntax[2]. The files describing the
ontology would then resemble:

START_FILE

@prefix DC:     <http://freedesktop.org/standards/DC#>
@prefix xesam:  <http://freedesktop.org/standards/xesam#>
@prefix :       <http://freedesktop.org/standards/xesam_base#>

xesam:Audio.Composer
        a               :field;
        :of_type        :string;
        :has_parent     DC:Creator;
        :name           "Composer"@EN;
        :name           "Komponist"@DA;
        :description    "Audio composer".

xesam:Audio.Artist
        a               :field;
        :of_type        :string;
        :has_parent     DC:Creator;
        :name           "Artist"@EN;
        :name           "Kunstner"@DA;
        :description    "Performer featuring in the recording"@EN;
        :description    "Kunster der optræder på optagelsen"@DA.
<more like this>

END_FILE

As you can guess the translations are marked with @ after the strings.

My question is : Will this cause problems or be a major hassle?

Cheers,
Mikkel

PS: Please don't question the reasons for using Turtle, we already went
through weeks of flame wars over this :-) Just the opinions from an i18n
point of view.

[1]: http://wiki.freedesktop.org/wiki/XesamAbout
[2]: http://www.dajobe.org/2004/01/turtle/
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to