Hi list, I would like some feedback on some translation-questions we have in the xesam-project[1].
We need a way for describing our ontology and one of the runner up candidates is a subset of the Turtle syntax[2]. The files describing the ontology would then resemble: START_FILE @prefix DC: <http://freedesktop.org/standards/DC#> @prefix xesam: <http://freedesktop.org/standards/xesam#> @prefix : <http://freedesktop.org/standards/xesam_base#> xesam:Audio.Composer a :field; :of_type :string; :has_parent DC:Creator; :name "Composer"@EN; :name "Komponist"@DA; :description "Audio composer". xesam:Audio.Artist a :field; :of_type :string; :has_parent DC:Creator; :name "Artist"@EN; :name "Kunstner"@DA; :description "Performer featuring in the recording"@EN; :description "Kunster der optræder på optagelsen"@DA. <more like this> END_FILE As you can guess the translations are marked with @ after the strings. My question is : Will this cause problems or be a major hassle? Cheers, Mikkel PS: Please don't question the reasons for using Turtle, we already went through weeks of flame wars over this :-) Just the opinions from an i18n point of view. [1]: http://wiki.freedesktop.org/wiki/XesamAbout [2]: http://www.dajobe.org/2004/01/turtle/
_______________________________________________ gnome-i18n mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
