On Thu, 2007-09-20 at 18:03 +0200, Kenneth Nielsen wrote: > Done. BTW that particular list, of the languages the release notes are > available in, is still way to large in the msgid. This means that if > translators translate it directly they have a bunch of broken links in > their release notes.
Sorry, I don't understand this. Why does the length of the text affect anything? > In the po file there is the following comment: > > #. TODO: Comment out the ones that don't have full translations, > #. and be sure to add new translations, > #. but keep them uncommented until near the release date, > #. so that we have translations of the languages if > needed. > > > but is that meant for you or for us. Meaning will you at some point > reduce that list in the msgid or should we do it ourselves in the > msgstr ? > Regards Kenneth Nielsen No, that's to the people writing the original XML. Actually, it's incorrect too. That comment only makes sense when it appears also before the _list_ of supported languages. We can't change a comma-separated list in one sentence without breaking the translation. -- [EMAIL PROTECTED] www.murrayc.com www.openismus.com _______________________________________________ gnome-i18n mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
