On Fri, 2008-01-25 at 09:09 +0700, Theppitak Karoonboonyanan wrote: [...] > Translating the cheese package, my friend raised a question: > what does "cheesy" in "A cheesy program to take photos ..." mean? > It looks like cheese, or it's of poor quality, or it tends to cause > smiles like when saying "cheese"? [...]
"Cheesy" generally means of poor quality. Here, it is most likely being used tongue-in-cheek, and is also a pun on the name of the package. This is difficult to translate, but I think that the closest equivalent would be "fun program...", or "not-so-important program...". Regards, Gora _______________________________________________ gnome-i18n mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
