Dear all, Currently, http://www.gnome.org/i18n/ states that a language is officially "supported" if 80% of the PO files is translated. I think this measure is no longer valid for modern Gnome releases, because of the 'Development Tools' suite. It contains the following modules:
- accerciser
- anjuta
- devhelp
- gdl
- glade3
- gnome-build
The problems I see are:
1. None of the programs are intended for regular users. Therefor it's
unreasonable to treat them as such when deciding whether a translation
is officially "supported".
2. Developers will generally use those programs in English anyway. I dare
to say that there is not a single Dutch speaking user that wants to a
program such as Glade or Accerciser in Dutch. Translating lots of
strings that will never be visible to users is just a waste of time.
Note that most translation teams have very limited resources.
3. Since those programs contains more than 3000 strings (3144 according
to my last count), they account for a substantial part of the total
number of strings (somewhere in the around 40.000). This very
negatively impacts the percentage indicating the translation coverage.
My proposal is: only use the modules from the developer platform, desktop
and administration tools when calculating the 80% coverage statistic (i.e.
all module sets but the developer tools).
What do you think?
mvrgr, Wouter
--
:wq mail [EMAIL PROTECTED]
web http://uwstopia.nl
i had no choice :: but to hear you -- alanis morisette
signature.asc
Description: Digital signature
_______________________________________________ gnome-i18n mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
