tis 2008-08-26 klockan 08:17 -0400 skrev Og Maciel: > Thank you for chimming in about this topic. I also have a great deal > of respect for all the quality assurance that we, GNOME translators, > have so hard fought to establish. I can assure you that when I set up > my app to be translated via Rosetta, I made sure that only official > team members of the Ubuntu translators team could perfom it. As you > can see from the Swedish translation (for BillReminder) page:
Believe me, this is a serious problem. I have been the manager for the Swedish Ubuntu Translators team for a couple of years. Swedish is a difficult language and many, many people can't write even close to correct Swedish. The method we used was to limit the translator group to only 5 people, and fight off all people who applied for membership. That was drastic but worked. Now we channel all translations through these few members. > Since you are the administrator for this team and the project can only > be translated by an official member of this team, is Zahirovic Mensur > qualified for this work, is he not a member and maybe we found a bug > on LP, or is there something else I missed? This has to be a Launchpad bug. This guy is part of no translator group and should not be able to do much more that make suggestions. I have filed a bug, https://bugs.launchpad.net/rosetta/+bug/261660 Daniel _______________________________________________ gnome-i18n mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
