Can you please either write in english, or only write to gnome-es and remove gnome-i18n from the CC please? I don't understand a word.
Thanks, andre Am Donnerstag, den 28.08.2008, 18:07 +0200 schrieb Pablo Sanxiao: > Hola Daniel, > > Si puedes te agradecería que abrieses un bug en el bugzilla de gnome > para el gtranslator y subieses el fichero PO que te dió problemas para > que pueda revisarlo. > > Gracias y un saludo, > > O Xov, 28-08-2008 ás 13:03 +0200, Daniel Mustieles escribiu: > > Hola Jorge. Lo que he hecho es desinstalar la versión que tenia y > > bajar/compilar de nuevo y el problema ha persistido. > > > > Le mandaré un correo a Nacho para comentárselo, pero volveré a bajarlo > > en un par de días a ver si lo han arreglado. > > > > De momento, con el 1.7 me apaño bastante bien. Quiero quitarme algunos > > flecos pendientes para poder dedicar más tiempo a gnome-commander, que > > es grande y quiero terminarlo pronto. > > > > Gracias por todo > > > > Un saludo > > > > > > El jue, 28-08-2008 a las 12:53 +0200, Jorge González González escribió: > > > Hola, > > > > > > El jue, 28-08-2008 a las 12:43 +0200, Daniel Mustieles escribió: > > > > Hola a todos. > > > > > > > > Hace unos días baje y compilé la ultima versión de gtranslator del git > > > > (1.9-3). Todo funcionaba bien hasta que he dado con un archivo > > > > (gnome-packagekit-gui) que, al guardarlo, se cierra el programa por > > > > completo y sin guardar los cambios.. menuda gracia me ha hecho al verlo. > > > > Menos mal que llevaba pocas cadenas traducidas. > > > Sí, alguna vez también me ha pasado a mi. > > > > > > > La única diferencia que he visto es que este archivo tenia una forma > > > > plural (no recuerdo si los otros sobre los que he estado trabajando > > > > estos días tenían... creo k no) > > > > > > > > La pregunta es, si de los que habeis bajado y compilado gtranslator > > > > recientemente, os habeis encontrado con este mismo problema. > > > Pues sí, pero en versiones anteriores, no sé qué versión exactamente > > > tendrás, puesto que el Nacho actualiza casi todos los días Gtranslator > > > para solucionar este tipo de cosas y mejorar otras. Yo me lo bajo y > > > compilo cada día. > > > > > > > > > > > Mientras consigo resolverlo, me vuelvo a la 1.7, y revisaré bien las > > > > formas plurales (vim rocks) para que no haya problemas. > > > Hombre, si no te molesta hacerlo, adelante. > > > > > > > > > > > Gracias a todos y un saludo > > > Un saludo Daniel. > > > > > > > > _______________________________________________ > > > > Gnome-es-list mailing list > > > > [EMAIL PROTECTED] > > > > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list > > > > _______________________________________________ > > Gnome-es-list mailing list > > [EMAIL PROTECTED] > > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list -- mailto:[EMAIL PROTECTED] | failed http://www.iomc.de/ | http://blogs.gnome.org/aklapper _______________________________________________ gnome-i18n mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
