Hallo list I'd like to ask feedback on a an I18N bug I reported a while ago to make the copyright string of gnome-nettool translatable: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=559852
The developer marked the bug with NEEDINFO, claiming that it is not normally done, which would be really strange to me. Certainly other people also translate "Copyright © ...." in their languages, and I imagine some people would like to use other number systems for the years than the Arabic ones used for English. Any other reasons? Any reasons not to make them translatable? Friedel -- Recently on my blog: http://translate.org.za/blogs/friedel/en/content/blurred-vision-beeld _______________________________________________ gnome-i18n mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
