Le mardi 20 janvier 2009 à 16:33 +0100, Kenneth Nielsen a écrit : > Please make the diff work per string, in such a sense that you always > have the entire section (including comments) belonging toa string as > context and not just a fixed number of lines. I, at some point, became > tired of dealing with ordinary diffs, so a wrote a podiff tool that > works in exactly that way and that the Danish team uses, but the code > is old and ugly so it is not useable for this.
We're currently using standard Python difflib.HtmlDiff() [1] class, and there is no such option (only number of context lines can be given). We could however give the choice to show full files. Feel free to open a bug report. Claude [1] http://docs.python.org/library/difflib.html > > 2009/1/20 Claude Paroz <[email protected]>: > > Le mardi 20 janvier 2009 à 11:17 +0100, Luca Ferretti a écrit : > >> Il giorno lun, 19/01/2009 alle 22.36 +0100, Claude Paroz ha scritto: > >> > Hi, > >> > > >> > I'd like to know your opinion about the following matter: > >> > - Should files uploaded by translators on the Vertimus section of > >> > l10n.gnome.org be always merged with the latest pot file? > >> > >> Well, the l10n.g.o workflow is: > >> * grab the updated PO > >> * work on it > >> * upload PO with changes > >> > >> While you are working on PO, original messages could be changed by > >> developers, so we need a way to check and compare uploaded PO against > >> latest available POT. > >> > >> If you don't want to change uploaded stuff, you could add a warning like > >> in attached screenshot: hovering the mouse on warning message could show > >> a tooltip explaing the reason of the warning, something like: "The > >> translation you uploaded was checked against latest POT files. It seems > >> that some messages was changes while you was working on it. The uploaded > >> translation compared against latest POT files reports X fuzzy and Y > >> untranslated". I'm speaking about changed messages, not changed > >> source/line references. > >> > >> Then you could: > >> A. add a "Update" button near warning message - translator can > >> click on it to force the merge > >> B. provide two links, one for original uploaded file, one for the > >> merged one > >> C. other? any idea? > > > > Thanks Luca for your ideas. I finally choose B (as Vincent also > > suggested), even if this is a little heavy in my opinion. We can always > > improve it later. > > > > I just put in production the merged/diff functionalities. There is still > > a patch from Og in Bugzilla to provide a classical diff. I'll see if I > > can add an option somewhere for accessing it. > > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=566060 > > > > And we also have to provide means to show diff with other files. > > > > Hope you'll find this useful. > > > > Claude > > > > _______________________________________________ > > gnome-i18n mailing list > > [email protected] > > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > > > _______________________________________________ > gnome-i18n mailing list > [email protected] > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n -- www.2xlibre.net _______________________________________________ gnome-i18n mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
