Le lundi 23 février 2009 à 22:12 +0100, Reinout van Schouwen a écrit : > Op donderdag 19-02-2009 om 09:39 uur [tijdzone +0200], schreef F Wolff: > > > If a msgctxt is added, existing translations will go fuzzy with > > msgmerge, even if the msgid remained unchanged. So I guess this should > > be handled as a string freeze break since existing translations will not > > be used anymore. > > Can anyone explain to me why it makes sense to mark a translated string > fuzzy when just context has been added? I'd like to think that this > behaviour is a bug.
Generally when you add context for a string, this means that the same string is used twice in your program with two different contexts (otherwise a translator comment is sufficient). Therefore it's not possible to automatically tell in which context the current translation is correct and in which context it is (maybe) not. Claude _______________________________________________ gnome-i18n mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
