Le samedi 24 avril 2010 à 08:32 +0600, Baurzhan Muftakhidinov a écrit : > 2010/4/24 Claude Paroz <[email protected]>: > > Le vendredi 23 avril 2010 à 09:14 +0600, Baurzhan Muftakhidinov a > > écrit : > >> 2010/4/15 Claude Paroz <[email protected]>: > >> > Le jeudi 15 avril 2010 à 13:49 +0600, Baurzhan Muftakhidinov a écrit : > >> >> Hi > >> >> > >> >> I am the contributor in translating Open Source apps to Kazakh (kk) > >> >> Language. > >> >> > >> >> My username at http://l10n.gnome.org/languages/kk/gnome-3-0/ui/ is cray. > >> >> > >> >> Kazakh team coordinator don't answered on mail two times. How can I > >> >> avoid this fact and commit translations to upstream? > >> >> > >> >> Especially interests gtk-2.0 translation. It is not full, but some > >> >> work done by me. > >> >> > >> >> Here it is > >> >> http://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/master/po-properties/kk > >> >> > >> >> > >> >> Thanks, and sorry for bothering you > >> > > >> > Margulan, > >> > > >> > Can you please tell us if you are still active as Kazakh coordinator? > >> > > >> > Cheers, > >> > > >> > Claude > >> > > >> > > >> > >> Hi, Claude > >> > >> It looks like Margulan doesn't answer. > > > > Would you like to become the new coordinator (that means middle to > > long-term involvement), or do you just want that I commit the gtk+ > > translation? > > > > Claude > > Hi! > I would like to be the coordinator. > There is no activity in kazakh translations of gnome, but I did make a little. >
Let's give some more time for Margulan to answer. You first wrote to gnome-i18n on April 15. Let's say that if on May 15 Margulan didn't answer, you'll be appointed as the new Kazakh coordinator. Meanwhile I will commit your GTK+ partial translations. Claude -- www.2xlibre.net _______________________________________________ gnome-i18n mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
