El dj 02 de 05 de 2013 a les 17:10 +0200, en/na Petr Kovar va escriure: > Hi all, > > On Tue, 23 Apr 2013 08:16:24 +0200 > Fabiano Fidêncio wrote: > > > Andre, Milan, > > > > And what about if we just change those strings for something more user > > friendly/usefully like: > > "Unable to synchronize with the server" > > > > We can also keep the more detailed messages as warning/debug. > > > > Is it okay for you guys? > > People seem to be Ok with this version, so I guess we can now start with > the approval process so that translators have enough time to translate the > strings for the upcoming stable release. > > 1/2 from gnome-i18n. > > Thanks,
Just in case a second approval is still missing... 2/2 from gnome-i18n! Cheers, -- Gil Forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net planet: http://planet.guifi.net _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n