El dj 02 de 05 de 2013 a les 17:10 +0200, en/na Petr Kovar va escriure:
> Hi all,
> 
> On Tue, 23 Apr 2013 08:16:24 +0200
> Fabiano Fidêncio wrote:
> 
> > Andre, Milan,
> > 
> > And what about if we just change those strings for something more user
> > friendly/usefully like:
> > "Unable to synchronize with the server"
> > 
> > We can also keep the more detailed messages as warning/debug.
> > 
> > Is it okay for you guys?
> 
> People seem to be Ok with this version, so I guess we can now start with
> the approval process so that translators have enough time to translate the
> strings for the upcoming stable release.
> 
> 1/2 from gnome-i18n.
> 
> Thanks,

Just in case a second approval is still missing...

2/2 from gnome-i18n!

Cheers,

-- 
Gil Forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net

_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to