Hi Sean, First of all, many, many, many thanks for taking care of this. Although Marcos is developing a new translation tool, I think that fixing and improving Gtranslator is a very good idea. It is a working tool and most of the work is done. Fixing its major bugs, and adding some new features will be really helpful.
I don't know in what kind of interface improvements are you thinking about. Really, I'm not an GUI designer, so my opinion may not be useful, but I do not dislike ther current one. Have you any mockup or idea about it? About the X-Generator header, it doesn't disturb in the PO file, and the code is pretty simple, so it should not be a problem. This header may help to identify some problems in PO files: i.e. PoEdit sometimes breaks po files format, so having the X-Generator header is useful to (in case of the tool uses it) track which tool/version has broken it. This field is generated/filled automatically, so it's transparent for Gtranslator users. About the comments in the PO files, I know they exist, but have no idea about how to create edit it (apart from usin a plain text editor). I'd like to help you identifying major bugs in Gtranslator and/or suggesting new features or improvements so please feel free to write me if you want. Again, many thanks for taking care of this :) Warmest regards 2013/8/31 Sean Burke <[email protected]> > Hello, > > I've spoken with Ignacio Casal Quinteiro and we've agreed that I will > take over maintainership of gtranslator. This summer, a student is working > on a GSoC project to write an alternative to gtranslator, but while it's in > the early stages, I'm hoping to breathe new life into gtranslator and make > it a truly useful translation tool. > > I have a few plans for the future of gtranslator. I've started a > redesign page at https://wiki.gnome.org/Design/Apps/Translator and hope > to get some help from the designers on a new interface, which I think is > badly needed. > > As part of the interface redesign, I'm hoping to rewrite how user > interaction happens and, in doing so, get rid of some long-standing bugs. > Hopefully, some attention to this area will address the biggest problems > with gtranslator usability. > > On a more minor point, I'd like to ask users their opinion of the > X-Generator header and the code that modifies the comments at the top of po > files. Do you find these useful? If so, why? Do they interfere with your > workflow at all? Opinions on these issues would be appreciated. > > I would like to hear from you about my above proposals and also about > any other major issues you would like to see addressed. > > > Seán de Búrca > > _______________________________________________ > gnome-i18n mailing list > [email protected] > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > >
_______________________________________________ gnome-i18n mailing list [email protected] https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
