2014-03-17 16:14 GMT+01:00 Alexandre Franke <[email protected]>:
> On Mon, Mar 17, 2014 at 4:09 PM, Martyn Russell <[email protected]> wrote:
>> """
>> The following types of changes do not need explicit approval, however we
>> would still very much like them to be announced so that we know about them:
>>
>>  * Marking a message for translation that was previously not marked for
>> translation by accident.
>> ...
>> """
>>
>> The diff in question:
>> https://git.gnome.org/browse/tracker/commit/?id=443714ea5a1dea68eaebe5753c2233c33179379d
>>
>> There are 2 lines which were added for command line use only (so it's a
>> corner case) and weren't translated, so I've added them for translation
>> because they should have been.
>>
>> Please advise if I am wrong here.
>
> I am not an i18n coordinator, so take my words with a pinch of salt.
> I'd say it's not really the same in your case because the previous
> unmarked strings and the newly marked strings are not exactly the
> same. If you didn't change the strings, you'd be in that
> forgot-to-mark-them-by-accident situation, but I think here you are
> not.
>

I would argue that changing the strings didn't make a difference. They
weren't translatable, so their content before marking them with _
doesn't really matter. IMO this fits well into the "forgotten string"
case.

Best regards,

-- 
Piotr Drąg
http://raven.fedorapeople.org/
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
[email protected]
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to