Baya oldu sanirim alali, ben unutmusum, durum sayfasina da eklememisiz.
Sendeki ceviriyi Efe Kahraman'a yollar misin, o bitirdikten sonra CVS'e
gondereyim. 

Uygun mudur ikiniz icin de? 

On Wed, 2005-07-20 at 22:16 -0700, Furkan Duman wrote:
> Gnomemeeting bendeydi. Çevirisi bugün yarýn biter ve
> gönderirim. Bilgine.
> 
> --- Efe KAHRAMAN <[EMAIL PROTECTED]>
> wrote:
> 
> > Merhabalar
> > 
> > gnomemeeting paketinin çevirisini almaya karar
> > verdim.
> > Grubun bilgisine sunarým.
> > 
> > Ýyi çalýþmalar.
> > 
> > > begin:vcard
> > fn:Efe KAHRAMAN
> > n:KAHRAMAN;Efe
> > email;internet:[EMAIL PROTECTED]
> > x-mozilla-html:FALSE
> > version:2.1
> > end:vcard
> > 
> > > _______________________________________________
> > Gnome-Turk ePosta listesi
> > [email protected]
> > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
> > 
> 
> 
> Furkan Duman
> Software Developer
> 
> 
>               
> ____________________________________________________
> Start your day with Yahoo! - make it your home page 
> http://www.yahoo.com/r/hs 
> 
> _______________________________________________
> Gnome-Turk ePosta listesi
> [email protected]
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk

_______________________________________________
Gnome-Turk ePosta listesi
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk

Cevap