Baya oldu sanirim alali, ben unutmusum, durum sayfasina da eklememisiz. Sendeki ceviriyi Efe Kahraman'a yollar misin, o bitirdikten sonra CVS'e gondereyim.
Uygun mudur ikiniz icin de? On Wed, 2005-07-20 at 22:16 -0700, Furkan Duman wrote: > Gnomemeeting bendeydi. Çevirisi bugün yarýn biter ve > gönderirim. Bilgine. > > --- Efe KAHRAMAN <[EMAIL PROTECTED]> > wrote: > > > Merhabalar > > > > gnomemeeting paketinin çevirisini almaya karar > > verdim. > > Grubun bilgisine sunarým. > > > > Ýyi çalýþmalar. > > > > > begin:vcard > > fn:Efe KAHRAMAN > > n:KAHRAMAN;Efe > > email;internet:[EMAIL PROTECTED] > > x-mozilla-html:FALSE > > version:2.1 > > end:vcard > > > > > _______________________________________________ > > Gnome-Turk ePosta listesi > > [email protected] > > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk > > > > > Furkan Duman > Software Developer > > > > ____________________________________________________ > Start your day with Yahoo! - make it your home page > http://www.yahoo.com/r/hs > > _______________________________________________ > Gnome-Turk ePosta listesi > [email protected] > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
_______________________________________________ Gnome-Turk ePosta listesi [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
