Server Acim wrote:

Dear Tom,
I've finished to translate Solfege po file into to tühe Turkish language. But, you wil find 3 untranslated files. These id numbers are: 291, 390, 391. KBabel gave bug report. So I left blank msgtr parts. In id 347 I wasn't able to give e-mail link to the msgtr text. As like, in id 436 I wrote the html codes into to msgtr text, but I wasn't able to give the link to the Turkish text. So there are 3 untranslated part. Others are translated.
Now I am waiting for the Manual Translation.
With my respect.



Merhaba

Elinize sağlık.. Keşke her program, tıpkı bunun gibi, dilne hakim uzmanı tarafından çevrilebilse.

Mesela,

Kimya programlarını kimyacılar,
Çizim programını tasarımcılar ve çizim uzmanları,
UML programlarını yazılım geliştiriciler,
....

gibi. Her yerelleştirici malesef (ve doğal olarak) tüm konulara hakim olamayabiliyor.

İyi çalışmalar
Görkem

begin:vcard
fn:Gorkem Cetin
n;quoted-printable;quoted-printable:=C3=87etin;G=C3=B6rkem
email;internet:[EMAIL PROTECTED]
x-mozilla-html:FALSE
version:2.1
end:vcard

_______________________________________________
Gnome-Turk ePosta listesi
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk

Cevap