benim buradaki tek amacım, kimin ne kadar çalıştığı değil bizden istenirse bak bu bu yapılmış ve bu kişiden yapılmış diyebilmek. ben çeviri yapabildiğim kadar kendim eğer projeye girersem bir diğer arkadaş hani özgür ne yaptı dediğinde buraya bakıp görebilecek ve aynı zamanda planlı bir şekilde işlerin yürümesi açısından iyi olur diye düşündüm. amaç budur.
> ----- Original Message ----- > From: "Baris Cicek" <[EMAIL PROTECTED]> > To: "Gnome Turkiye Listesi" <[email protected]> > Subject: Re: [GNOME-TR] Proje Yonetimi > Date: Fri, 10 Feb 2006 16:25:03 +0200 > > > On Fri, 2006-02-10 at 19:37 +0800, Kai Geek wrote: > > selamlar, > > ayrıca proje takip ve kimin ne kadar çalıştığını (en > > azından zaman ayırdığını) görüp kontrol etmek için bir > > dotproject hazırladım. www.ozgurkaratas.com/dotproject > > adresinden erişilebilir. eğer çeviricilerin tam listesi olursa > > herkese bir account açabilirim. bu sayede arkadaşlar yapıp > > ettiklerini burada proje olarak girebilirler. > Bu sekilde calismanin gardus icin olmasi noktasinda dogrusu pek bir > fikrim yok ancak ceviri icin bu sekilde bir calisma yapmiyoruz. Bunu > daha once de tartismistik listede. Kimin ne kadar ceviri yaptigi ilk > basta motive eden bir surec gibi gorunuyor ancak hatali ceviri hic > olmayan ceviriden daha kotu. > > O acidan kimin ne kadar calistigi degil hangi kalitede calistigi onemli. > Insanlari en azindan bu konuda bir at yarisina sokmanin pek bir anlami > oldugunu dusunmuyorum. O an icin vakti olan birisinin, bu vaktinde > kontrollu ve ozenerek ceviri yapmasi ceviricilerden istedigimiz tek > sey. > > Sorumlu davranmak yeterli, kendi otokontrolumuzu koymamiz lazim. > Gecmiste oldugu gibi ben sunu sunu cevirim diye ortaya cikip, son > gunlere birakilmamasi gerekiyor hicbir seyin. Vaktiniz yetmiyorsa bir an > once, 'benim vaktim yeterli olmadi baska bir arkadas devam edebilir' > diyebilmek, bunu yaparken tereddut etmemek cok onemli. > > Ben bunun ceviri disindaki tum acik kaynakli projelerde gecerli oldugunu > dusunuyorum dogrusu. Kimse bordrolu calisan olmadigi icin kimsenin ne > kadar calistigini olcmemize gerek yok. Burada gonullu bir isgucu bagisi > var ve bunun ne olcude oldugu onemli degil. Benim gozumde yapilan en > kucuk katkinin bile onemi cok buyuk. Bunu bu sekilde devam ettirmek de > etik degerlerimizi bir sekilde saglamak acisindan elzem gorunuyor. > > Ozgur'un bu girisiminin iyi niyetli oldugundan suphem yok. Ancak > olusturmaya calistigimiz yapiya birisi bir tas koyar baska birisi on tas > koyar bizim butune odaklanmamiz gerekiyor, kimin ne kadar tas koydugu > kendisi ile alakali olan bir durum. > > > > > Ozgur Karatas > > ozgur (at) ozgurkaratas dot com > > http://www.ozgurkaratas.com > > > > CCNA & Network Engineer > > Powered By Debian > > > << signature.asc >> > > _______________________________________________ > Gnome-Turk ePosta listesi > [email protected] > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk > +-+-+-+ BEGIN PGP SIGNATURE +-+-+-+ Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux) .-. .-. _ : : : : :_; .-' : .--. : `-. .-. .--. ,-.,-. ' .; :' '_.'' .; :: :' .; ; : ,. : `.__.'`.__.'`.__.':_;`.__,_;:_;:_; Kai "Ozgur" Geek Network Engineer PGP ID: B1B63B6E +-+-+-+ END PGP SIGNATURE +-+-+-+ -- _______________________________________________ Check out the latest SMS services @ http://www.linuxmail.org This allows you to send and receive SMS through your mailbox. Powered by Outblaze
_______________________________________________ Gnome-Turk ePosta listesi [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
