Merhabalar,

Öncelikle katkınız için teşekkürler.

Aslında çevirilerin hepsinin depoya girmeden önce gözden geçirilmesi
gerekiyor. Özellikle launchpad'den gelen çevirilerde hatalarla sıkça
karşılaşabiliyoruz. Bu yüzden, dizgeleri tek tek görmeden göndermemeye
çalışıyorum. Ama gimp çevirilerinin hacmi düşünüldüğünde bu oldukça zor
oluyor ve uzun zaman alabiliyor. Belki bu zorluklar sebebiyle gimp
çevirilerini msgfmt vb. komutlarla hata denetiminden geçirip, gerekliyse
başlık satırlarını düzeltip depoya gönderebiliriz. Tabii sonrasında bir
gözden geçirme yapmak gerekecektir muhtemelen. (gimp kullanıcılarını
gördükleri hataları bildirmeye teşvik edebilirsek işimiz daha da
kolaylaşabilir.)

Özelde ui çevirilerine gelince: Tuba Şahin bir süre önce bu çeviriler
üzerinde çalışmaya başladığını yazmıştı. Aynı işe çifte emek harcanmaması
için kendisine e-posta yazıp son durumla ilgili bilgi istedim ve cevap
bekliyorum. Bir süre daha kendisine ulaşamazsak, yoğunluk ya da başka bir
sebeple devam edemediğini varsayıp, launchpad'den gelen çevirileri siteye
yüklediğiniz haliyle depoya gönderebiliriz belki.

--
Saygılarımla,
Muhammet Kara


31 Aralık 2011 11:38 tarihinde maydin95 <[email protected]> yazdı:

> Merhabalar Gimp tercümelerini Launchpadden güncelleyip depoya ekledim
> ancak bazıları depoya eklenmişken bazıları hala duruyor. Bunların en
> önemlisi UI translations hala %19 da. Ancak güncelleyip koyduğumda %98
> olması gerekiyor. Acaba bir yöneticinin tercümeyi tasdik etmesi mi
> gerekiyor?
>
>
> Mon, 26 Dec 2011 10:58:40 +0200 tarihinde <[email protected]> şöyle
> yazmış:
>
>
>
>  Hello,
>>
>> The new state of gimp - master - po-plug-ins (Türkçe) is now 'Committed'.
>> http://l10n.gnome.org/**vertimus/gimp/master/po-plug-**ins/tr<http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po-plug-ins/tr>
>>
>> "msgfmt -c -v --check-accelerators=_ tr.po" komutunun bulduğu hatalar
>> düzeltilerek depoya gönderildi. Çevirilerinizi tamamladıktan sonra siz de
>> bu komutla hata denetimi yaptırabilirsiniz.
>> Elinize sağlık.
>>
>> Muhammet Kara
>> --
>> This is an automated message sent from l10n.gnome.org.
>> ______________________________**_________________
>> gnome-turk ePosta listesi
>> [email protected]
>> http://mail.gnome.org/mailman/**listinfo/gnome-turk<http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk>
>>
>>
>
> --
> Opera'nın e-posta istemcisi ile gönderildi: http://www.opera.com/mail
>
> ______________________________**_________________
> gnome-turk ePosta listesi
> [email protected]
> http://mail.gnome.org/mailman/**listinfo/gnome-turk<http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk>
>
_______________________________________________
gnome-turk ePosta listesi
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk

Cevap