I've added an initial Italian translation for gvfs on svn (plus some changes to configure.ac, please check) and I've also updated POTFILES.in in order to list all files with translatable messages (`intltool-update -m` is your friend), but now here is a problem.
Running `intltool-update <LANG>` in order to update the .po file, I've this message: ERROR: xgettext failed to generate PO template file because there is non-ASCII string marked for translation. Please make sure that all strings marked for translation are in uniform encoding (say UTF-8), then *prepend* the following line to POTFILES.in and rerun intltool-update: [encoding: UTF-8] (note: non-ASCII strings should come from hal/*.c) So I've added the suggested line to POTFILES.in and re-run `intltool-update <LANG>`. This time no error message. Then I've started to recompile the code, but this time I've: Making all in po make[2]: Entering directory `/home/luca/svn/gnome2/gvfs/po' Makefile:146: *** target pattern contains no `%'. Stop. make[2]: Leaving directory `/home/luca/svn/gnome2/gvfs/po' make[1]: *** [all-recursive] Error 1 make[1]: Leaving directory `/home/luca/svn/gnome2/gvfs' make: *** [all] Error 2 It seems that the "[encoding: UTF-8]" line is an intltool only feature :-( So we should: A. remove all non-ASCII strings from source code to make gettext happy, or B. intltoolize (i.e. make gvfs depends on intltool) gvfs IF you choose option B, I can do it; meanwhile, I'll search non-ASCII strings in sources. PS about i18n/l10n in gvfs: what about mark for translation messages from gvfs-<program> programs (and maybe adding some beautiful explanation about feature and usage) too? _______________________________________________ gnome-vfs-list mailing list gnome-vfs-list@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-vfs-list