I've added an initial Italian translation for gvfs on svn (plus some
changes to configure.ac, please check) and I've also updated POTFILES.in
in order to list all files with translatable messages (`intltool-update
-m` is your friend), but now here is a problem.

Running `intltool-update <LANG>` in order to update the .po file, I've
this message:

        ERROR: xgettext failed to generate PO template file because
        there is non-ASCII string marked for translation. Please make
        sure that all strings marked for translation are in uniform
        encoding (say UTF-8), then *prepend* the following line to
        POTFILES.in and rerun intltool-update:
        
                   [encoding: UTF-8]
        
(note: non-ASCII strings should come from hal/*.c)

So I've added the suggested line to POTFILES.in and re-run
`intltool-update <LANG>`. This time no error message. Then I've started
to recompile the code, but this time I've:

        Making all in po
        make[2]: Entering directory `/home/luca/svn/gnome2/gvfs/po'
        Makefile:146: *** target pattern contains no `%'.  Stop.
        make[2]: Leaving directory `/home/luca/svn/gnome2/gvfs/po'
        make[1]: *** [all-recursive] Error 1
        make[1]: Leaving directory `/home/luca/svn/gnome2/gvfs'
        make: *** [all] Error 2
        
It seems that the "[encoding: UTF-8]" line is an intltool only
feature :-(

So we should:
     A. remove all non-ASCII strings from source code to make gettext
        happy, or
     B. intltoolize (i.e. make gvfs depends on intltool) gvfs

IF you choose option B, I can do it; meanwhile, I'll search non-ASCII
strings in sources.

PS about i18n/l10n in gvfs: what about mark for translation messages
from gvfs-<program> programs (and maybe adding some beautiful
explanation about feature and usage) too?

_______________________________________________
gnome-vfs-list mailing list
gnome-vfs-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-vfs-list

Reply via email to