Hola Jordi,

He revisat el fitxer. Els canvis són menors i els has de validar. Només he
trobat un error a una traducció que contenia la paraula 'attached' i que
havies posat com a 'ajunta' en lloc de 'adjunta'.

Per altra part, el Google Calendar utilitza «esdeveniment» i no «cita»,
l'Outlook Calendar també fa servir esdeveniment. Has triat «cita» per
alguna raó concreta? Per altra part, mirant les memòries:

lighting » cita
evolution » esdeveniment
kde » esdeveniment
owncloud » esdeveniment
civicrm » esdeveniment

Adjunte el fitxer amb alguns petits canvis i la correcció que he mencionat.

Salut,


El dia 11 desembre de 2014, 9:11, Jordi Mas <[email protected]> ha escrit:

> Ep gent,
>
> Després de varies setmanes de feina he acabat la traducció del California
> i la seva documentació.
>
> Ho teniu aquí:
> https://git.gnome.org/browse/california/tree/po/ca.po
> https://git.gnome.org/browse/california/tree/help/ca/ca.po
>
> Si algú s'ho pot mirar, qualsevol comentari és benvingut. Podeu enviar-me
> els comentaris o bé els fitxers esmenats directament.
>
> Gràcies,
>
> Jordi,
>
> --
> Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
> Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> [email protected]
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

Attachment: ca.po
Description: application/po

_______________________________________________
GNOME mailing list
[email protected]
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

Respondre per correu electrònic a