Hola Jordi, He revisat el fitxer. Els canvis són menors i els has de validar. Només he trobat un error a una traducció que contenia la paraula 'attached' i que havies posat com a 'ajunta' en lloc de 'adjunta'.
Per altra part, el Google Calendar utilitza «esdeveniment» i no «cita», l'Outlook Calendar també fa servir esdeveniment. Has triat «cita» per alguna raó concreta? Per altra part, mirant les memòries: lighting » cita evolution » esdeveniment kde » esdeveniment owncloud » esdeveniment civicrm » esdeveniment Adjunte el fitxer amb alguns petits canvis i la correcció que he mencionat. Salut, El dia 11 desembre de 2014, 9:11, Jordi Mas <[email protected]> ha escrit: > Ep gent, > > Després de varies setmanes de feina he acabat la traducció del California > i la seva documentació. > > Ho teniu aquí: > https://git.gnome.org/browse/california/tree/po/ca.po > https://git.gnome.org/browse/california/tree/help/ca/ca.po > > Si algú s'ho pot mirar, qualsevol comentari és benvingut. Podeu enviar-me > els comentaris o bé els fitxers esmenats directament. > > Gràcies, > > Jordi, > > -- > Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ > Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org > _______________________________________________ > GNOME mailing list > [email protected] > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome > _______________________________________________ > Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
ca.po
Description: application/po
_______________________________________________ GNOME mailing list [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
