Si et refereixes a mi, jo no em puc assignar traduccions. Aix� ho ha de 
decidir el Jordi.

Si en tens ganes, quan adjuntem el darrer peda� et pots encarregar de 
mantenir actualitzat l'evolution en el futur.

Xavi.
--------------------------------------------------
"What do you do when you are falling              |
you've got thirty degrees and you're stalling out |
it is twenty four miles to the beacon             |
there's a crack in the sky and the warnings'out?" |
                                                  |
Five miles out...                                 |
--------------------------------------------------

----- Mensaje Original -----
Remitente: Aleix Badia i Bosch [EMAIL PROTECTED]
Destinatario: [EMAIL PROTECTED]
Fecha: S�bado, Marzo 13, 2004 3:05pm
Asunto: Revisi� de m�duls

>Bon dia, adjunto els """"diff""" de la revisi� de varis m�duls que ja
>havia tradu�t. Estinc intentant actualitzar-los tots.
>
>salut
>
>PD: Xavier tens al cap alguna macro-traducci�?
>
>

----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a