Si et refereixes a mi, jo no em puc assignar traduccions. Aix� ho ha de
decidir el Jordi.
Si en tens ganes, quan adjuntem el darrer peda� et pots encarregar de
mantenir actualitzat l'evolution en el futur.
Xavi.
--------------------------------------------------
"What do you do when you are falling |
you've got thirty degrees and you're stalling out |
it is twenty four miles to the beacon |
there's a crack in the sky and the warnings'out?" |
|
Five miles out... |
--------------------------------------------------
----- Mensaje Original -----
Remitente: Aleix Badia i Bosch [EMAIL PROTECTED]
Destinatario: [EMAIL PROTECTED]
Fecha: S�bado, Marzo 13, 2004 3:05pm
Asunto: Revisi� de m�duls
>Bon dia, adjunto els """"diff""" de la revisi� de varis m�duls que ja
>havia tradu�t. Estinc intentant actualitzar-los tots.
>
>salut
>
>PD: Xavier tens al cap alguna macro-traducci�?
>
>
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------