On dl, 2005-02-28 at 23:29, Josep Puigdemont wrote:
> Hola,
> 
> Us passo la revisià i actualitzacià del gok.
> He canviat el segÃent: 
> 1) "Scan" estava traduÃt per "analitza", i ho he canviat per "escaneja".
> 2) Algunes coses les he escrites de nou
> 3) I alguna cosa mÃs :)
> 
> No està del tot, perà la major part.
> 
> Mireu-vos el diff millor.

msgid "Are the preferences to be restricted?"
-msgstr "Han d'estar les preferÃncies restringides?"
+msgstr "S'han de restringir les preferÃncies?"
 
#: gok-with-references.schemas.in.h:5
 msgid ""
 "Does GOK generate its compose keyboard dynamically based on
information from "
 "the X Server?"
 msgstr ""
-"Genera GOK la composicià del teclat dinÃmicament basant-se en la
informacià "
-"del servidor d'X?"
+"Genera el GOK la composicià del teclat dinÃmicament basant-se en la "
+"informacià del servidor d'X?"
 
 #: gok-with-references.schemas.in.h:6
 msgid ""
 "Does each GOK user have a private copy of the word prediction
dictionary?"
 msgstr ""
+"Cada usuari del GOK tà la seva cÃpia proivada del diccionari de
prediccià de "
+"paraules?"
 
 #: gok-with-references.schemas.in.h:7
 msgid "Does the GOK window expand to fill the full screen width?"
 msgstr ""
-"S'expandeix la finestra del GOK per a plenar tota l'amplada de la
finestra?"
+"S'expandeix la finestra del GOK per emplenar tota l'amplada de la
finestra?"

 #: gok-with-references.schemas.in.h:8
 msgid "Does the core pointer follow the GOK keyboard pointer?"
-msgstr "Segueix el punter principal al punter del teclat GOK?"
+msgstr "El punter principal segueix el punter del teclat del GOK?"
 
-- Per estil, jo diria "si s'han de restringir les preferÃncies". Es
tracta d'una cadena d'un schema, per tant no Ãs una pregunta per a
l'usuari, si no un text d'un checkbox, possiblement. El mateix amb les
altres, tot i que nomÃs Ãs un suggeriment.


# FIXME: dock -> acoblador? (josep)
 #: gok-with-references.schemas.in.h:14
 msgid "GOK main window anchor location (if a dock), or empty string if
not"
 msgstr ""
@@ -335,13 +333,13 @@
 "How many children of each node in the GUI tree to search for
accessible "
 "objects"
 msgstr ""
-"Quants fills de cada node a l'Ãrbre del GUI s'han de cercar per
objectes "
+"Quants fills de cada node a l'arbre de la GUI s'han de cercar per
objectes "
 "accessibles"

-- A quants fills de cada node de l'arbre de la interfÃcie s'hi han de
cercar objectes accessibles.

#: gok.glade2.h:4
 msgid "<b>Behavior</b>"
@@ -571,14 +563,12 @@
 msgstr "<b>Prediccià d'ordres</b>"

-- Comportament?

 #: gok.glade2.h:7
-#, fuzzy
 msgid "<b>Compose Keyboard</b>"
-msgstr "<b>Teclat</b>"
+msgstr "<b>Teclat de composiciÃ</b>"

-- Composicià del teclat

 #: gok.glade2.h:24
-#, fuzzy
 msgid "<b>Sensitivity</b>"
-msgstr "<b>PosiciÃ</b>"
+msgstr "<b>Sensitivitat</b>"

-- Sensibilitat

 #: gok.glade2.h:85
 msgid "Match physical keyboard as reported by X Server"
 msgstr ""
+"Fes coincidir el teclat fÃsic amb aquell del que el servidor d'X
informa"

-- Fes servir el teclat fÃsic del qual n'informa el servidor d'X

 #: gok/main.c:187
 msgid "Use special, but possibly unstable, gok stuff"
-msgstr "Utilitza coses especials, pero possiblement inestables, del
gok"
+msgstr "Utilitza coses especials, perà possiblement inestables, del
gok"

-- Utilitza funcions especials del gok, tot i que puguin ser inestables

 #: gok/main.c:281
 msgid "Open the settings dialog box when GOK starts"
@@ -1779,13 +1773,13 @@
 #: gok/main.c:616
 #, c-format
 msgid "gok: Unsupported geometry specification\n"
-msgstr "gok: la especificacià de geometria no Ãs suportada\n"
+msgstr "gok: Aquesta especificacià de geometria no està implementada\n"

-- aquesta

#: gok/main.c:617
 #, c-format
 msgid ""
 "gok: Currently GOK requires that the x, y, width and height all be
given\n"
-msgstr "gok: Actualment GOK requereix que es donen x, i, amplada i
alÃada\n"
+msgstr "gok: Actualment GOK requereix que s'indiquin x, y, amplada i
alÃÃria\n"
 
-- jo suprimiria "actualment" (es fa servir molt en anglÃ, no sà per
quÃ), o l'escriuiria en minÃscula inicial.

Bona feina!

-- 
-- Xavi

 -----------------  -----------------  -----------------  -----
|Romani ite domum!||Romani ite domum!||Romani ite domum!||Roman
 -----------------  -----------------  -----------------  -----
-----  -----------------  -----------------  -----------------
omum!||Romani ite domum!||Romani ite domum!||Romani ite domum!|
-----  -----------------  -----------------  -----------------

----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a