On dl, 2005-02-28 at 23:29, Josep Puigdemont wrote: > Hola, > > Us passo la revisià i actualitzacià del gok. > He canviat el segÃent: > 1) "Scan" estava traduÃt per "analitza", i ho he canviat per "escaneja". > 2) Algunes coses les he escrites de nou > 3) I alguna cosa mÃs :) > > No està del tot, perà la major part. > > Mireu-vos el diff millor.
msgid "Are the preferences to be restricted?" -msgstr "Han d'estar les preferÃncies restringides?" +msgstr "S'han de restringir les preferÃncies?" #: gok-with-references.schemas.in.h:5 msgid "" "Does GOK generate its compose keyboard dynamically based on information from " "the X Server?" msgstr "" -"Genera GOK la composicià del teclat dinÃmicament basant-se en la informacià " -"del servidor d'X?" +"Genera el GOK la composicià del teclat dinÃmicament basant-se en la " +"informacià del servidor d'X?" #: gok-with-references.schemas.in.h:6 msgid "" "Does each GOK user have a private copy of the word prediction dictionary?" msgstr "" +"Cada usuari del GOK tà la seva cÃpia proivada del diccionari de prediccià de " +"paraules?" #: gok-with-references.schemas.in.h:7 msgid "Does the GOK window expand to fill the full screen width?" msgstr "" -"S'expandeix la finestra del GOK per a plenar tota l'amplada de la finestra?" +"S'expandeix la finestra del GOK per emplenar tota l'amplada de la finestra?" #: gok-with-references.schemas.in.h:8 msgid "Does the core pointer follow the GOK keyboard pointer?" -msgstr "Segueix el punter principal al punter del teclat GOK?" +msgstr "El punter principal segueix el punter del teclat del GOK?" -- Per estil, jo diria "si s'han de restringir les preferÃncies". Es tracta d'una cadena d'un schema, per tant no Ãs una pregunta per a l'usuari, si no un text d'un checkbox, possiblement. El mateix amb les altres, tot i que nomÃs Ãs un suggeriment. # FIXME: dock -> acoblador? (josep) #: gok-with-references.schemas.in.h:14 msgid "GOK main window anchor location (if a dock), or empty string if not" msgstr "" @@ -335,13 +333,13 @@ "How many children of each node in the GUI tree to search for accessible " "objects" msgstr "" -"Quants fills de cada node a l'Ãrbre del GUI s'han de cercar per objectes " +"Quants fills de cada node a l'arbre de la GUI s'han de cercar per objectes " "accessibles" -- A quants fills de cada node de l'arbre de la interfÃcie s'hi han de cercar objectes accessibles. #: gok.glade2.h:4 msgid "<b>Behavior</b>" @@ -571,14 +563,12 @@ msgstr "<b>Prediccià d'ordres</b>" -- Comportament? #: gok.glade2.h:7 -#, fuzzy msgid "<b>Compose Keyboard</b>" -msgstr "<b>Teclat</b>" +msgstr "<b>Teclat de composiciÃ</b>" -- Composicià del teclat #: gok.glade2.h:24 -#, fuzzy msgid "<b>Sensitivity</b>" -msgstr "<b>PosiciÃ</b>" +msgstr "<b>Sensitivitat</b>" -- Sensibilitat #: gok.glade2.h:85 msgid "Match physical keyboard as reported by X Server" msgstr "" +"Fes coincidir el teclat fÃsic amb aquell del que el servidor d'X informa" -- Fes servir el teclat fÃsic del qual n'informa el servidor d'X #: gok/main.c:187 msgid "Use special, but possibly unstable, gok stuff" -msgstr "Utilitza coses especials, pero possiblement inestables, del gok" +msgstr "Utilitza coses especials, perà possiblement inestables, del gok" -- Utilitza funcions especials del gok, tot i que puguin ser inestables #: gok/main.c:281 msgid "Open the settings dialog box when GOK starts" @@ -1779,13 +1773,13 @@ #: gok/main.c:616 #, c-format msgid "gok: Unsupported geometry specification\n" -msgstr "gok: la especificacià de geometria no Ãs suportada\n" +msgstr "gok: Aquesta especificacià de geometria no està implementada\n" -- aquesta #: gok/main.c:617 #, c-format msgid "" "gok: Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given\n" -msgstr "gok: Actualment GOK requereix que es donen x, i, amplada i alÃada\n" +msgstr "gok: Actualment GOK requereix que s'indiquin x, y, amplada i alÃÃria\n" -- jo suprimiria "actualment" (es fa servir molt en anglÃ, no sà per quÃ), o l'escriuiria en minÃscula inicial. Bona feina! -- -- Xavi ----------------- ----------------- ----------------- ----- |Romani ite domum!||Romani ite domum!||Romani ite domum!||Roman ----------------- ----------------- ----------------- ----- ----- ----------------- ----------------- ----------------- omum!||Romani ite domum!||Romani ite domum!||Romani ite domum!| ----- ----------------- ----------------- ----------------- ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
