On Mon, Jun 27, 2005 at 09:10:39AM +0200, Xavier Conde Rueda wrote: > us adjunto una versió revisada d'Anjuta per a la versió 2.0.
Fet. Algunes cadenes donaven error de sintaxi. També he vist traduït "abort" per "anul·la" i derivats. Crec que no és exactament el mateix. Quin problema hi ha amb "Avorta"? -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
signature.asc
Description: Digital signature
