Vale, al CVS està bé. però et juro que el diff es veu amb caràcters russos!
2005/8/27, Xavier Conde Rueda <[EMAIL PROTECTED]>: > Jo em refereixo a això: > > #. Tooltips for each base value. > msgid "Set numeric base to binary (base 2)" > msgstr "Canvia la base numиrica a binаria (base 2)" > > Ho he vist a la feina, i ara a casa també. Obro el diff des d'epiphany > i selecciono utf-8. De debò no ho veus? Vols un pantallasso? Un glopet > de vodka? > > 2005/8/26, Jordi Mallach <[EMAIL PROTECTED]>: > > On Fri, Aug 26, 2005 at 04:54:06PM +0200, Xavier Conde Rueda wrote: > > > Jordi, mira bé el patch del gcalctool, té carácters russos! > > > > Juas, jo no he vist res? No serŕ que has begut massa vodka? > > > > > > Perň bé, buscant els carŕcters he trobat aixň. Mo,ltes grŕcies ;) > > > > > > --- ca.po 26 Aug 2005 13:05:40 -0000 1.30 > > +++ ca.po 26 Aug 2005 16:26:03 -0000 > > @@ -988,7 +988,7 @@ > > > > #: ../gcalctool/get.c:442 > > msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" > > -msgstr "\\t\\t [-?] [-v] [-?]\n" > > +msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" > > > > #. translators: R is the short form of register used inter alia > > #. in popup menus > > @@ -1429,7 +1429,7 @@ > > > > #: ../gcalctool/mpmath.c:248 > > msgid "Error, cannot calculate cosine" > > -msgstr "S'ha profuďt un error, no s'ha pogut calcular el cosinus" > > +msgstr "S'ha produďt un error, no s'ha pogut calcular el cosinus" > > > > #. Absolute value > > #: ../gcalctool/syntax_translation.c:36 > > -- > > Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ > > [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ > > GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ > > ---------------------------------------------------------------- > > Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra > > subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/ > > ---------------------------------------------------------------- > > > > > -- > ---------------------------------------- > MR. WHITE > > Piece of work, my friend. > ---------------------------------------- > -- ---------------------------------------- MR. WHITE Piece of work, my friend. ---------------------------------------- ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
