Els últims trossos que quedaven per revissar. Gràcies per l'ajuda! El 13/03/06, gil forcada <[EMAIL PROTECTED]> ha escrit: > bones, aquí van la part 4 i 5 > > n'estic força content de com m'ha quedat :) > > com en l'altre hi ha algunes traduccions una mica camaleòniques i he > evitat alguna repetició (en un paràgraf a cada frase hi ha gedit i en > algunes l'he obviat) i alguna que altre cosa (com vendor que ho he traduit > per distribució, que tot i no ser el correcte suposo que pel context en > que es diu diria que tampoc es tan dolent posar-lo) > > ja fareu els ajustos que cregeu ;) > > P.D. agafo el 3 que és un moment, que tot son imatges :) > > gil forcada > >
-- Google talk: xavi.conde a gmail.com ------------------------------------------------------------------------------------------------- Hackers (and creative people in general) should never be bored or have to drudge at stupid repetitive work, because when this happens it means they aren't doing what only they can do — solve new problems. Eric Steven Raymond (http://catb.org/~esr/faqs/hacker-howto.html) -------------------------------------------------------------------------------------------------
release-notes.2-14.ca.po.noTraduit.4
Description: Binary data
release-notes.2-14.ca.po.noTraduit.5
Description: Binary data
