Hola Jordi,
a banda del que t'ha suggerit el Gil, jo he vist això:
"Language-Team: [EMAIL PROTECTED]"
-- Catalan <tradgnome...>
#: ../data/banshee.schemas.in.h:36
msgid "Width of Source View Column."
-msgstr "Amplada de la columna vista font."
+msgstr "Amplada de la columna Vista font."
-- vista: visualització
+#: ../data/banshee-dialogs.glade.h:13
+#
+msgid "<b>Imported on:</b>"
+msgstr "<b>Importat al:</b>"
-- crec que es deu referir a la data d'importació, o sigui "importat el"
msgid "Error writing disc"
-msgstr "S'ha produït un error enregistrant un disc"
+msgstr "S'ha produït un error enregistrant el disc"
-- en enregistrar al disc
+#: ../src/Banshee.Base/Banshee.Burner/BurnerSessionRecorder.cs:142
msgid "Preparing to record"
msgstr "S'està preparant per l'escriptura"
-- per a
+#: ../src/Banshee.Base/Banshee.SmartPlaylist/QueryBuilderModel.cs:55
+msgid "Least Recently Added"
+msgstr "Addició menys recent"
+#: ../src/Banshee.Base/Banshee.SmartPlaylist/QueryBuilderModel.cs:57
+#
+msgid "Least Recently Played"
+msgstr "Reproducció menys recent"
menys recent -> més antiga
+#: ../src/Banshee.Base/Banshee.SmartPlaylist/QueryBuilderModel.cs:601
+msgid "ago"
+msgstr ""
No està traduïda.
+#: ../src/Banshee.Base/Globals.cs:88
+msgid "Device support will be disabled for this instance (no HAL)"
+msgstr "El suport pel dispositiu es deshabilitarà per aquesta
instància (no hi ha HAL)"
-- per al
+#: ../src/Banshee.Base/Globals.cs:117
+#
+msgid "Initializing audio CD support"
+msgstr "S'està inicialitzant el support de CD"
-- suport de CD àudio
+#: ../src/Banshee.Base/Globals.cs:118
+msgid "Audio CD support will be disabled for this instance"
+msgstr "El suport per l'àudio CD es deshabilitarà per aquesta instància"
+
+#: ../src/Banshee.Base/Globals.cs:120
+msgid "Initializing digital audio player support"
+msgstr "S'està inicialitzant el suport pel reproductor d'àudio digital"
+
+#: ../src/Banshee.Base/Globals.cs:121
+msgid "DAP support will be disabled for this instance"
+msgstr "El suport DAP es deshabilitarà per aquesta instància"
+#: ../src/Banshee.Base/Globals.cs:124
+msgid "CD burning support will be disabled for this instance"
+msgstr "El suport de gravació de CD es deshabilitarà per aquesta instància"
-- per a
+#: ../src/Banshee.Base/Gui/AboutDialog.cs:79
msgid "Music Management and Playback for GNOME."
-msgstr "Gestió i reproducció de la música per al Gnome."
+msgstr "Gestió i reproducció de la música per al GNOME."
-- de música, o bé "Gestor i reproductor musical"
+#: ../src/Banshee.Base/Gui/ImageFileChooserDialog.cs:42
+msgid "Select album cover image"
+msgstr "Seleccioneu la imatge per la caràtula"
-- per a
+#
+msgid "Automatically set all track numbers in increasing order"
+msgstr "Dóna aquest valor a automàticament tots els números de pista"
-- valor automàticament a tots
+#: ../src/Banshee.Base/Gui/TrackEditor.cs:212
+#
+msgid "Automatically set all track numbers in increasing order"
+msgstr "Dóna aquest valor a automàticament tots els números de pista"
+
+#: ../src/Banshee.Base/Gui/TrackEditor.cs:213
+#
+msgid "Set all track counts to this value"
+msgstr "Dóna aquest valor a tots els comptes de pista"
+
+#: ../src/Banshee.Base/Gui/TrackEditor.cs:214
+#
+msgid "Set all artists to this value"
+msgstr "Dóna aquest valor a tots els artistes"
+
i d'altres. Dóna -> Assigna aquest valor a ...
#: ../src/Banshee.Base/PipelineProfile.cs:105
msgid "Pipeline profile is empty."
-msgstr ""
+msgstr "El conducte del perfil està buit."
#: ../src/Banshee.Base/PipelineProfile.cs:111
msgid "Pipeline profile does not have the correct number of components (7)"
-msgstr ""
+msgstr "El conducte del perfil no té el nombre correcte de components (7)"
#: ../src/Banshee.Base/PipelineProfile.cs:121
msgid "Pipeline profile does not have a lookup key"
-msgstr ""
+msgstr "El conducte del perfil no té una clau de cerca"
#: ../src/Banshee.Base/PipelineProfile.cs:125
msgid "Pipeline profile does not have a display name"
-msgstr ""
+msgstr "El conducte del perfil no té un nom de visualització"
#: ../src/Banshee.Base/PipelineProfile.cs:130
#, csharp-format
msgid "Pipeline profile '{0}' does not have a file extension"
-msgstr ""
+msgstr "El conducte del perfil '{0}' no té una extensió de fitxer"
#: ../src/Banshee.Base/PipelineProfile.cs:136
#, csharp-format
msgid "Pipeline profile '{0}' does not have a GStreamer element"
-msgstr ""
+msgstr "El conducte del perfil '{0}' no té un element GStreamer"
-- Pipeline profile: el perfil del conducte
+#: ../src/Banshee.Dap/Ipod/IpodDap.cs:232
msgid "Flushing to Disk (may take time)"
-msgstr ""
+msgstr "S'està buidant a disc (pot trigar una mica)"
-- Jo crec que l'acció de flush és actualitzar a disc les dades que
encara són a memòria, com la crida flush() de unix. Però no tinc ipod,
o sigui que pot ser un altre significat.
#: ../src/Banshee.Dap/Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:82
msgid "What is the reason for this?"
-msgstr ""
+msgstr "Quina és la raó per això?"
-- per a això, o simplement "Per què?"
+#: ../src/Banshee.Dap/Mtp/MtpDap.cs:145
msgid ": Ready for use"
-msgstr ""
+msgstr ": Preparat per a usar"
-- preparat
#: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerPlugin.cs:104
msgid "Visit the Banshee last.fm group page"
-msgstr ""
+msgstr "Visiteu la pàgina del grup de Banshee last.fm"
-- al last.fm
#: ../src/Banshee.Plugins/Daap/daap.schemas.in.h:4
msgid "Name of DAAP server share"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del la compartició del servidor DAAP"
-- de la
+#: ../src/Banshee.Plugins/MMKeys/MMKeysPlugin.cs:47
+msgid "Adds support for multimedia keys configured through Gnome."
+msgstr "Afegeix suport per les tecles multimèdia configurades a
través del Gnome."
-- per a
El 26/10/06, Jordi Mas <[EMAIL PROTECTED]> ha escrit:
Ep gent,
Aquí teniu l'actualització del Banshee per corregir. Qualsevol comentari
és benvingut.
Atentament,
Jordi,
--
Google talk: xavi.conde a gmail.com
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an off hand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way
Pink Floyd | Brain Damage | Dark side of the moon
-------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------