Ep, 

a la llista de gnome-i18n han enviat el correu que adjunto. Bàsicament
hi ha una proposta a freedesktop per fer que certs directoris, com ara
Desktop, siguin localitzables.
Això sembla que ja entrarà a Fedora 7, i com que el fitxer era poca cosa
i tinc instal·lada la versió de prova de Fedora 7, m'he afanyat a fer-ne
una traducció.

Hi ha el dubte de "Pictures" que he traduït per "Imatges", i després els
de "Share" per "Comartit" (que no no sé si queda gaire bé substantivar
l'adjectiu), i "Public" per "Públic". Val a dir que tan Share com Public
es refereixen a carpetes i no sé si haurien de ser femenines.

Gràcies.

Salut!

/Josep

--- Begin Message ---
I've started a project to handle the problem of "special" folders in the
homedir (Desktop, Templates, etc) and their localization. See 
http://lists.freedesktop.org/archives/xdg/2007-February/009343.html
for some background.

Now I'd like some translations so I can get this into Fedora 7. I'd love
to get translations for as many languages as possible. There really are
just a few strings in it, so it should be really fast.

Anonymous cvs checkout with:

cvs -d :pserver:[EMAIL PROTECTED]:/cvs/user-dirs co xdg-user-dirs

Please send me the pofiles so i can integrate them. (I'm not sure how
getting cvs accounts for translators on freedesktop.org works...)

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Alexander Larsson                                            Red Hat, Inc 
                   [EMAIL PROTECTED]    [EMAIL PROTECTED] 
He's a genetically engineered Amish romance novelist who hides his scarred 
face behind a mask. She's a psychotic gold-digging mercenary with an evil twin 
sister. They fight crime! 

_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

--- End Message ---
# Catalan translations for xdg-user-dirs package
# Traduccions al català del paquet «xdg-user-dirs».
# Copyright (C) 2007 THE xdg-user-dirs'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xdg-user-dirs package.
# Josep Puigdemont <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xdg-user-dirs 0.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-26 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:07+0100\n"
"Last-Translator: Josep Puigdemont <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../translate.c:2
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"

#: ../translate.c:2
msgid "desktop"
msgstr "escriptori"

#: ../translate.c:3
msgid "Documents"
msgstr "Documents"

#: ../translate.c:3
msgid "documents"
msgstr "documents"

#: ../translate.c:4
msgid "Download"
msgstr "Baixades"

#: ../translate.c:4
msgid "download"
msgstr "baixades"

#: ../translate.c:5
msgid "Movies"
msgstr "Pel·lícules"

#: ../translate.c:5
msgid "movies"
msgstr "pel·lícules"

#: ../translate.c:6
msgid "Music"
msgstr "Música"

#: ../translate.c:6
msgid "music"
msgstr "música"

#: ../translate.c:7
msgid "Photos"
msgstr "Fotografies"

#: ../translate.c:7
msgid "photos"
msgstr "fotografies"

#: ../translate.c:8
msgid "Pictures"
msgstr "Imatges"

#: ../translate.c:8
msgid "pictures"
msgstr "imatges"

#: ../translate.c:9
msgid "Projects"
msgstr "Projectes"

#: ../translate.c:9
msgid "projects"
msgstr "projectes"

#: ../translate.c:10
msgid "Public"
msgstr "Públic"

#: ../translate.c:10
msgid "public"
msgstr "públic"

#: ../translate.c:11
msgid "Share"
msgstr "Compartit"

#: ../translate.c:11
msgid "share"
msgstr "compartit"

#: ../translate.c:12
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"

#: ../translate.c:12
msgid "templates"
msgstr "plantilles"

#: ../translate.c:13
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"

#: ../translate.c:13
msgid "videos"
msgstr "vídeos"

Respondre per correu electrònic a