On 16.02.2020 13:45, Alexandre François Garreau wrote:
No, actually english is what makes that ambiguous (I guess by default it’d
be the same in russian wouldn’t it?).

Exactly (and your first option in French as well, I take it).

So we can't blame English. Dropping ", GNU contributors" from the text altogether would work just as well to avoid the ambiguity.

Reply via email to