[EMAIL PROTECTED] writes:
> I don't have any solution this, other than disallowing unquoted
> strings...
Me neither. If enough people press me to do this, I might. However, I
don't see the immediate benefits. If you want you can make a personal
habit of always quoting strings. Wouldn't that solve the problem?
> Another thing that I don't understand att all is the context/translate
> stuff. It's pretty hard to realize what contexts LilyPond will
> automatically insert in my score. If I have a \context StaffGroup <
> \context Void < ... > >, it will add a Staff etc. And somewhere it
> seems to add an OrchestralScore or something also.
It is documented in the user manual, in the section "Notation
Contexts"; could you be more precise what part of the explanation you
don't understand?
>
> \translate {
> \StaffContext
> \consists "Bar_engraver"
> \property ...
> }
>
> Wouldn't something along the lines of the following be more natural?
> I see no point of adding a \FooContext for each context Foo, when the
> string Foo is perfectly valid as a context identifier. Or is there
> something I don't see?
Yes, you overlook a (minor) issue: the initial definition of Staff
still has to be given using \translator. Adding \modifycontext is not
orthogonal: more code is added, but we don't get any new functionalty;
and you still have to resort to \translator when you want a radically
new context definition.
--
Han-Wen Nienhuys, [EMAIL PROTECTED] ** GNU LilyPond - The Music Typesetter
http://www.cs.uu.nl/people/hanwen/lilypond/index.html