On Jun 16, 2010, at 5:47 AM, Derek Atkins wrote:

> John Ralls <[email protected]> writes:
> 
>> * This new code looks at only the first two letters, so any time
>>  (e.g.) German is selected as the language it will use the de_DE
>>  localization. This will have to be elaborated if we ever get
>>  regional language translations.
> 
> We do have regional language translations.  We have for example:
> 
> pt.po, pt_BR.po
> zh_CN.po, zh_TW.po
> es.po, es_NI.po
> en_GB.po

Yes and no. Those translations are for the user-facing strings in Gnucash 
itself. r19260 is about Help and the Guide, where all the translations are 
indicated as regional translations (de_DE, it_IT, and ja_JP). The way I wrote 
it the first time, if someone had set her language to (e.g.) German and her 
region to Austria, the locale (de_AT) wouldn't match and they'd get English. 
Since this uses the language list instead of the locale, if someone who speaks 
French and German, and has those as his first two entries in his language list 
will get German help, since we don't have French. Before he would have gotten 
English.

Regards,
John Ralls

_______________________________________________
gnucash-devel mailing list
[email protected]
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel

Reply via email to