Am Monday 26 July 2010 schrieb Александър Шопов: > Hello everyone, > I am Alexander Shopov - the coordinator of the Bulgarian Gnome > translation team. > I am submitting the first version of the Bulgarian GnuCash translation - > po-file and glossary. > The translation was done by Rosi Dimova <[email protected]> > Please instruct me if there are some difficulties accepting the file.
Thank you very much! Your bg.po file and the glossary has been committed to our SVN so that it will be in the next release (unstable 2.3.15, stable 2.4.0). Thanks a lot! The wiki page http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation (in case you haven't found it yourself) explains a bit more about our translations. Your translation team should decide whether you want to submit your translations directly by e-mail to this list, or through the Translation Project (TP). Both work fine for us, and both have certain advantages. If you stick to submitting by e-mail here, this is fine as well. Thank you for your contribution! Regards, Christian Stimming _______________________________________________ gnucash-devel mailing list [email protected] https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
