Hello,
here is a small translation update for the 2.4.10 release, if it is not
too late.
Aurimas Fišeras
>From 1847ac0d37a9b21782b000e59b1a55ce515313f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Aurimas=20Fi=C5=A1eras?= <[email protected]>
Date: Sun, 1 Jan 2012 15:56:58 +0200
Subject: po: Update Lithuanian translation (72%)
---
po/lt.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 9153061..01b77c7 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Tadas Masiulionis <[email protected]>, 2009.
# Mantas KriauÄiÅ«nas <[email protected]>, 2011.
-# Aurimas Fišeras <[email protected]>, 2011.
+# Aurimas Fišeras <[email protected]>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-29 11:05+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-31 14:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-26 21:22+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <[email protected]>\n"
"Language-Team: [email protected]\n"
"Language: lt\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1-rc1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:656
msgid "Illegal variable in expression."
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "MÄnesio diena, kada gautos sÄ
skaitos yra apmokÄtinos"
#, fuzzy
msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
msgstr ""
-"Atsiskaitymo termino apraÅ¡ymas, kuris atspausdintas ant sÄ
skaitos-faktūros"
+"Atsiskaitymo termino apraÅ¡as, kuris atspausdintas ant sÄ
skaitos-faktūros"
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:27
msgid "The discount percentage applied if paid early."
@@ -7842,6 +7842,8 @@ msgid ""
"You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will "
"cause your reconciled balance to be off."
msgstr ""
+"PaÅ¡alinsite suderintÄ
skaidymÄ
! Tai nÄra gera idÄja, nes jÅ«sų suderintas "
+"likutis taps netiksliu."
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1046
msgid "You cannot delete this split."
@@ -7854,15 +7856,18 @@ msgid ""
"from this window, or you may navigate to a register that shows another side "
"of this same transaction and delete the split from that register."
msgstr ""
+"Tai yra skaidymas susiejantis Å¡iÄ
operacijÄ
su registru. Jūs negalite jo "
+"paÅ¡alinti iÅ¡ Å¡io registro lango. JÅ«s galite paÅ¡alinti visÄ
operacijÄ
iš šio "
+"lango, arba pereiti į registrÄ
, kuris rodo Å¡ios operacijos kitÄ
pusÄ, ir "
+"paÅ¡alinti skaidymÄ
iš to registro."
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1075
msgid "(no memo)"
msgstr "(nÄra užraÅ¡o)"
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1078
-#, fuzzy
msgid "(no description)"
-msgstr "(nÄra apraÅ¡ymo)"
+msgstr "(nÄra apraÅ¡o)"
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1103
msgid "_Delete Split"
@@ -7877,6 +7882,8 @@ msgid ""
"You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a "
"good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
msgstr ""
+"PaÅ¡alinsite operacijÄ
su suderintais skaidymais! Tai nÄra gera idÄja, nes "
+"jūsų suderintas likutis taps netiksliu."
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1430
msgid "Balancing entry from reconcilation"
@@ -7962,9 +7969,8 @@ msgstr "Partijos sÄ
skaitoje %s"
#: ../src/gnome/reconcile-list.c:213
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:570
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:250
-#, fuzzy
msgid "Reconciled:R"
-msgstr "Suderinta:S"
+msgstr "Reconciled:S"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:1
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:1
@@ -14256,9 +14262,8 @@ msgid "U+R"
msgstr ""
#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:485
-#, fuzzy
msgid "R"
-msgstr "R"
+msgstr "S"
#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:491
msgid "Info"
@@ -15200,7 +15205,7 @@ msgstr "Įvedimo failas negali būti atvertas."
#: ../src/plugins/bi_import/gui.c:329
msgid "Adjust regular expression used for import"
-msgstr ""
+msgstr "Koreguoti reguliariuosius reiškinius naudojamus importui"
#: ../src/plugins/bi_import/gui.c:329
msgid ""
@@ -19598,7 +19603,7 @@ msgstr "Neįmanoma perskaityti Å¡ablono failo â%sâ"
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484 ../intl-scm/guile-strings.c:7620
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8634
msgid "Closing Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Uždarantys įrašai"
#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
@@ -19606,7 +19611,7 @@ msgstr ""
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:7482
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8632
msgid "Adjusting Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Koreguojantys įrašai"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334 ../intl-scm/guile-strings.c:3340
@@ -23167,7 +23172,7 @@ msgstr ""
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450 ../intl-scm/guile-strings.c:7432
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7600 ../intl-scm/guile-strings.c:8582
msgid "Closing Entries pattern"
-msgstr ""
+msgstr "UždaranÄių įrašų Å¡ablonas"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
@@ -23180,6 +23185,7 @@ msgstr ""
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 ../intl-scm/guile-strings.c:8584
msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
msgstr ""
+"Bet koks tekstas apraÅ¡o stulpelyje, kuris identifikuoja uždaranÄius įraÅ¡us"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
@@ -23191,7 +23197,7 @@ msgstr ""
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454 ../intl-scm/guile-strings.c:7436
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604 ../intl-scm/guile-strings.c:8586
msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "UždaranÄių įrašų Å¡ablonas skiria didžiÄ
sias ir mažÄ
sias raides"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
@@ -23204,6 +23210,8 @@ msgstr ""
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606 ../intl-scm/guile-strings.c:8588
msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
msgstr ""
+"Padaro, kad uždaranÄių įrašų Å¡ablono atitiktys skirtų didžiÄ
sias ir mažÄ
sias "
+"raides"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
@@ -23215,7 +23223,7 @@ msgstr ""
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458 ../intl-scm/guile-strings.c:7440
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7608 ../intl-scm/guile-strings.c:8590
msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "UždaranÄių įrašų Å¡ablonas yra reguliarusis reiÅ¡kinys"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
@@ -23229,6 +23237,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
msgstr ""
+"Padaro, kad uždaranÄių įrašų Å¡ablonas bÅ«tų laikomas reguliariuoju reiÅ¡kiniu"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
@@ -23552,7 +23561,6 @@ msgstr "Bendras pelnas"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 ../intl-scm/guile-strings.c:7498
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644 ../intl-scm/guile-strings.c:8648
-#, fuzzy
msgid "Income Statement"
msgstr "Pajamų deklaracija"
@@ -23810,7 +23818,6 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694 ../intl-scm/guile-strings.c:7844
-#, fuzzy
msgid "Identical commodities"
msgstr "TapaÄios prekÄs"
@@ -24008,7 +24015,7 @@ msgstr ""
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832 ../intl-scm/guile-strings.c:7982
#, fuzzy
msgid "Value Change"
-msgstr "Datos laikotarpis"
+msgstr "VertÄs kitimas"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
@@ -24090,7 +24097,7 @@ msgstr "Rodyti 1 eilutÄ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100 ../intl-scm/guile-strings.c:8250
msgid "Convert all transactions into a common currency"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoti visas operacijas į bendrÄ
valiutÄ
"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
@@ -24188,7 +24195,6 @@ msgstr "Rodyti abi (ir įtraukti anuliuotas operacijas į bendrÄ
sumÄ
)"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144 ../intl-scm/guile-strings.c:8294
-#, fuzzy
msgid "Do not sort"
msgstr "Nerikiuoti"
@@ -24207,9 +24213,8 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158 ../intl-scm/guile-strings.c:8308
-#, fuzzy
msgid "Exact Time"
-msgstr "Тikslus laikas"
+msgstr "Tikslus laikas"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
@@ -24549,7 +24554,7 @@ msgstr "Bandomasis balansas"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392 ../intl-scm/guile-strings.c:8542
msgid "Start of Adjusting/Closing"
-msgstr ""
+msgstr "Koregavimo/uždarymo pradžia"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
@@ -24609,31 +24614,35 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420 ../intl-scm/guile-strings.c:8570
msgid "Adjusting Entries pattern"
-msgstr ""
+msgstr "KoreguojanÄių įrašų Å¡ablonas"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7422 ../intl-scm/guile-strings.c:8572
msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
msgstr ""
+"Bet koks tekstas apraÅ¡o stulpelyje, kuris identifikuoja koreguojanÄius "
+"įrašus"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424 ../intl-scm/guile-strings.c:8574
msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "KoreguojanÄių įrašų Å¡ablonas skiria didžiÄ
sias ir mažÄ
sias raides"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426 ../intl-scm/guile-strings.c:8576
msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
msgstr ""
+"Padaro, kad koreguojanÄių įrašų Å¡ablono atitiktys skirtų didžiÄ
sias ir "
+"mažÄ
sias raides"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428 ../intl-scm/guile-strings.c:8578
msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "KoreguojanÄių įrašų Å¡ablonas yra reguliarusis reiÅ¡kinys"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
@@ -24641,6 +24650,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
msgstr ""
+"Padaro, kad koreguojanÄių įrašų Å¡ablonas bÅ«tų laikomas reguliariuoju "
+"reiškiniu"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
@@ -24664,7 +24675,7 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 ../intl-scm/guile-strings.c:8626
msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoruoja koreguojanÄius/uždaranÄius įraÅ¡us"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
@@ -24682,7 +24693,6 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494 ../intl-scm/guile-strings.c:8644
-#, fuzzy
msgid "Adjustments"
msgstr "Koregavimai"
@@ -24690,7 +24700,7 @@ msgstr "Koregavimai"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496 ../intl-scm/guile-strings.c:8646
msgid "Adjusted Trial Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Koreguotas bandomasis balansas"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
--
1.7.8.3
_______________________________________________
gnucash-devel mailing list
[email protected]
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel