Hi Pedro,

I just watched
> No template for "/book/bookinfo" (or any of its leaves) exists
> in the context named "title" in the "pt" localization.
> No "pt" localization of "Affiliation" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Affiliation" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Email" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Email" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Email" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Affiliation" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Email" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Email" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Affiliation" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Email" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Affiliation" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Affiliation" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Email" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Affiliation" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Email" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Affiliation" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Email" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Affiliation" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Email" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Affiliation" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Email" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Affiliation" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Email" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Affiliation" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Email" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Affiliation" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Email" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Affiliation" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Email" exists; using "en".
> No "pt" localization of "History" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Title" exists; using "en".
> No "pt" localization of "Date" exists; using "en".
while running make html.

Can you add a pt section to xsl/l10n.xml? You can find the detailed
instructions in
http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#The_Procedure Step 6.3

Regards
Frank
_______________________________________________
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel

Reply via email to