Due to the nature of my work, quite often when copying descriptions from invoices I will have the Greek omega letter. If a description of a part has “50 x” where x is the omega letter, I have tended to change it to “50 ohm” on the assumption that the odd characters could cause problem(s).
I am using the business features, so if I buy something off a Chinese seller on eBay, it’s tempting to just copy and paste the text, despite it is meaningless to me. Dave -- Dr. David Kirkby, Kirkby Microwave Ltd, [email protected] https://www.kirkbymicrowave.co.uk/ Telephone 01621-680100./ +44 1621 680100 Registered in England & Wales, company number 08914892. Registered office: Stokes Hall Lodge, Burnham Rd, Althorne, Chelmsford, Essex, CM3 6DT, United Kingdom _______________________________________________ gnucash-user mailing list [email protected] To update your subscription preferences or to unsubscribe: https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-user ----- Please remember to CC this list on all your replies. You can do this by using Reply-To-List or Reply-All.
