*Dr Edith Noronha Melo Furtado: Manoharrai Sardessai -- at the confluence of the East and West **(in English-French)* "The works of Dr Manoharrai Sardessai are mostly written in Konkani. However, his studies and experiences in France, his love of French literature, and familiarity with the language engaged his imagination in themes often inspired by French Romanticism. A strong political consciousness and a sense of mission drew him to the political reality of colonised Goa. His French poems during his years in France, expressing longing for his homeland, are marked with exilic nostalgia." Presented at the two-day National Symposium on the Life and Works of Dr Manohar Rai Sardessai Birth Centennial Celebrations, March 13, 2024. https://youtu.be/pKbin3CqTZ0
*Dr Anuradha Wagle: Theories pass. The frog remains: Translating Manohar Rai Sardessai's poetry (in English-French)* "Dr Manohar Rai Sardessai's poetry presents different challenges for different languages while recreating a poem that essentially emanates from oral language, to be read and listened to. Our own experience in creating the French version of the Konkani ballad 'Bebeanchem Cazar' with its diversity of sounds and images defines a process of conformity, consensus and contradiction." https://youtu.be/nYqxga4D00w *Shailendra Mehta... keynote address at seminar on the Life and Work of Dr Manohar Rai Sardessai (in Konkani)* Event organised during the two-day National Symposium on the Life and Works of Dr Manohar Rai Sardessai Birth Centennial Celebrations, March 13, 2024. https://youtu.be/Kn8PFM5teJE -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Goa-Research-Net" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To view this discussion on the web, visit https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/CAMCR53K%2B_mr590gmGmUNui%3D%2BVgkawuBnQ6yWmWA9d1BXx%3DNx%2BA%40mail.gmail.com.
